Verklingende Weisen, Band III, 100 Stücke. Louis Pinck, (1873 - 1940), a fait un énorme travail de collecte de chants et de danses. Il a malheureusement opté pour une traduction allemande de la majorité des chants recueillis pourtant en francique. Édité en 1926, reprint chez Bärenreuter à Kassel en 1963. |
![]() |
Index de pages scannées : recherche par les paroles du début des chants :
Gesamtverzeichnis der fünf Bände der "Verklingenden Weisen" nach Liederanfängen.
Compilé, colligé, rédigé par Christophe Toussaint
retour au premier volume
vers le tome II de Pinck
vers le tome IV
vers le Vème volume
n° du morceau |
page |
titre |
paroles par Claude Rassat |
tempi
vers le glossaire |
1 | 13 | Schönes Blümelein | Lieblich und anmutig | |
2 | 15 |
Die hl. Dreifaltigkeit |
Getragen | |
3 | 17 | Kristi Geburt | Freudig | |
4 | 21 | Jesus im Tempel | Fromm | |
5 | 23 | Jesus im Mörderhaus | Ziemlich lebhaft | |
6 | 27 | Jesus am Kreuze | Feierlich | |
7 | 29 | Kreuzesliebe | Choralartig | |
8 | 31 | Jesus und Seele | Ruhig und ernst | |
9 | 35 | Kronelied | Feierlich | |
10 | 39 | Abschied von der Wallfahrt | Andächtig, innig | |
11 | 41 | Klostergang | Nicht schleppend | |
12 | 43 | Totenlied | Düster | |
13 | 47 | Die himmlischen Freuden | Freudig, aber nicht schnell | |
14 | 51 | Ritter Sent Jerry | Erzählend | |
15 | 53 | Petrus und Pilatus | Erzählend | |
16 | 55 | Joseppellied | Erzählend | |
17 | 59 | Schäferlied | Getragen puis Rascher |
|
18 | 63 | Vogellied | Mässig | |
19 | 67 | Gemalte Rosen | la blanche à 66/mn | |
20 | 69 | Gottselige Strickerin | Fließend | |
21 | 73 | Gräserin | Mässig | |
22 | 75 | Der Reiter und seine Geliebte | Gemessen | |
23 | 78 | Untreue | Lebendig | |
24 | 80 | Braun Annet | Getragen | |
25 | 83 | Schlangenköchin | Getragen | |
26 | 85 | Lied vom steinernen Brot | Mässig | |
27 | 89 | Marksteinlied | Ruhig, erzählend | |
28 | 93 | Zwanzig Mörder | Im Bänkelsägerton | |
29 | 95 | Schinderhannes | Im Erzählton, ziemlich ruhig | |
30 | 99 | Napoleonslied | la noire à 104 | |
31 | 101 | General Ney | Marschtempo | |
32 | 104 | Sebastopollied | Langsam | |
33 | 107 | Conscritlied | Marschtempo | |
34 | 109 | Soldatenlied | Mässig schnell | |
35 | 110 | O Soldat | Schwermütig | |
36 | 113 | Zu Straßburg, zu Straßburg |
Marschmässig Ô Strasbourg chez Weckerlin |
|
37 | 115 | Gesellenlied | Marschmässig | |
38 | 117 | Adje, jetzt muß ich fort | Langsam | |
39 | 119 | Falscher Sinn | Schwermütig | |
40 | 122 | Kohlerlied | Getragen | |
41 | 124 | Besenbinders Tochter | Lustig | |
42 | 127 | Der lustige Nagelschmied | Lustig und ziemlich rasch | |
43 | 129 | Seidenweberlied | Geschwind | |
44 | 131 | Schneider-Verschwörung | Lustig und schalkhaft | |
45 | 133 | Bauer und Schneider | Scherzhaft | |
46 | 137 | Das Lied vom Ackermann | Fließender und ungezwungener Vortrag | |
47 | 138 | Wer woll ein reicher Bauer will sein | Ziemlich rasch | |
48 | 140 | Der Willmen und der Esel | Lebhaft | |
49 | 143 | Der Essigkrug | la noire à 72 En Lorraine romane on l'appelle le Branle du maître de maison |
|
50 | 145 | Des Bauern Gabe | Frisch, marschmässig | |
51 | 149 | Fuhrmannslied | Getragen | |
52 | 151 | Frisch auf zum frölischen Jagen | Lustig | |
53 | 155 | Waldesjagd | Marschmässig | |
54 | 157 | Es blaset ein Jäger wohl in sein Horn | Lustig | |
55 | 161 | Es wollt ein Jägerlein jagen | Heiter und geschwind | |
56 | 163 | Der Wolf | Getragen | |
57 | 166 | Waldvögelein | Marschmässig | |
58 | 168 | Es ist dunkel auf hohen Bergen | Mässig | |
59 | 170 | Ach, Schatz, jetzt muß ich wandern | - |
|
60 | 173 | Grüne Reben auf hohen Bergen | Getragen | |
61 | 175 | Es ist ein Schnee gefallen | Langsames Marschtempo | |
62 | 179 | Des Abends in der Stille | Langsames Marschtempo | |
63 | 181 | Feierabend | Ruhig | |
64 | 184 | Gestern Abend bin ich ausgegangen | Erzählend | |
65 | 187 | Ach, Herzallerliebste mein | Getragen | |
66 | 189 | Es war einmal ein Reiter | Fliessend | |
67 | 192 | Liebeslied | Klagend | |
68 | 194 | Absage | Nicht zu schnell | |
69 | 197 | Des Nachts, wenn ich über die Gassen geh' | Klagend | |
70 | 198 | Ich seind so sehr betrübet | Getragen | |
71 | 201 | Ich bekomm einmal einen traurigen Brief | Klagend | |
72 | 203 | Muß ich denn ins Bächlein baden |
![]() |
Mit Empfindung un mode de Ré ! |
73 | 204 | Hilf, o Himmel, ich muß scheiden | Langsam | |
74 | 207 | Das Lied vom Sterben | Gehend | |
75 | 209 | Feinslieb im Grab | Mässig | |
76 | 211 | Alles kommt zu seinem Ende |
Langsam proche notamment de lé mau mèriaye chez Zeliqzon |
|
77 | 213 | Nach groß Trauer kommt groß Freud | Frisch | |
78 | 217 | Wenn ich des Nachts vor dem Feuerlein steh | Mit Empfindung | |
79 | 219 | Wenn alle Wasserlein fließen | Frisch | |
80 | 223 | O du schöner Rosengarten | Getragen | |
81 | 224 | Es hat sich ein Bauer ein Töchterlein | Lebhaft | |
82 | 226 | Der schöne Kohlenbürenbub | Tempo nach Mazurka | |
83 | 231 | Hab ich schon ein scheeles Aug | Lustig | |
84 | 233 | Des Lindenwirts Rösel | Lustig und schalkhaft | |
85 | 235 | Zwischen Basel und dem Rheinstrom | Entschlossen | |
86 | 237 | Hoverätchen | Lustig | |
87 | 240 | Wie soll ich tun? | Lustig und schalkhaft | |
88 | 243 | Frohe Stunde | Feierlich-froh | |
89 | 246 | Der Ring | Feierlich | |
90 | 249 | Der Kuckuck auf dem Tore | Scherzhaft | |
91 | 251 | Es fliegen zwei Tauben | Gehend | |
92 | 254 | Der Nachtigal Klage | Getragen | |
93 | 256 | Das Hausen fällt mir viel zu schwer | Lustig | |
94 | 259 | Posaunen im Ehestand | Scherzhaft | |
95 | 261 | Der Tod von Basel | Lustig | |
96 | 265 | Im Wirthaus "Schöne Manier" | Lustig, schnell | |
97 | 266 | Lustiger Kirchhof | Übermütig | |
98 | 268 | Bekehrt | Erzählend | |
99 | 270 | Reigen | Rhytmisch | |
100 | 271 | Wiegenlied | Gehend |
Compilé, colligé, rédigé par les soins de Christophe Toussaint