menurepertoire





d'Indy
Jouve (1/2)



Sadoul
Schamber

Westphalen (1/3)
Wilhelm

Verklingende Weisen, premier volume, 98 pièces.

    Louis Pinck, 1873 - 1940, a fait un énorme travail de collecte de chants et de danses. Il a malheureusement opté pour une traduction allemande de la majorité des chants recueillis pourtant en francique, qui n'est pas un quelconque patois : c'était la langue de Clovis ou de Charlemagne, et c'est actuellement la langue officielle du Luxembourg.
Édité en 1926, reprint chez Bärenreuter à Kassel en 1963.

    "C'était un prêtre "musclé" (il eut des ennuis pour sévices sur des enfants indisciplinés) qui prêchait en allemand....Il lutte contre la laïcité, contre le communisme et contre les juifs...Pinck était peu doué pour la musique : il se fait aider par l'instituteur Joseph Edel, Clément Weber, Théodore Wolber, A. Werner, Paul Calme et Auguste Rohr. 
Son travail est salué internationalement, mais décrié par les anti-allemands comme servant la propagande nazie. Il est d'ailleurs salué par les autorités du troisième Reich. Pinck reçoit des distinctions allemandes, ce qui lui vaut d'avoir des ennuis lors de la deuxième guerre mondiale." Dictionnaire bibliographique des collecteurs, Gérard Carreau, FAMDT, juin 1998, ISBN 2-910432-13-0

Si vous voulez néanmoins voir sa tête : http://www.rassat.com/Photos-collecteurs/Pinck.html

La zone de collectage se trouve essentiellement dans la partie du département de la Moselle (57) située juste au dessus, au nord, de "l'enclave" alsacienne appelée l'alsace bossue (Krumme Elsass), là où le Bas-Rhin fait une excroissance vers l'ouest.

zone de collectage de l'abbée Pinck

Pour la presque totalité des pièces, les tempi - que je considère comme trop lents -  ont été indiqués par Pinck, je les ai malgré tout respectés. 

J'ai négligé les variantes, autres notes et appendices de fin d'ouvrage (Anhang).

Les titres du premier volume n'ont à l'origine pas été numérotés.

Enfin, un lien vers cet index de pages scannées :
Gesamtverzeichnis der fünf Bände der "Verklingenden Weisen" nach Liederanfängen.

vers le tome II de Pinck
vers le tome III 

vers le tome IV 
vers le tome V 

n° du morceau
n° de page

paroles par Claude Rassatglossaire des termes allemands
1
13
Neujarslied                             chant de nouvel an Sehr bewegt (sic)
2
15
Neujarslied Freudig, doch nicht zu schnell
3
17
Drei Königslied                             les trois rois Getragen
4
21
Drei Königslied
Munter
5
23
Die Flucht nach Ägypten Schnell vorzutragen
6
26
Da unser Herr Jesus am Tischelein sass Ruhig, erzählend
7
28
Karfreitagslied Ruhig, getragen
8
31
Stationenlied Feierlich
9
36 Maria wollt auswanderen Klagend
10
39 Maria, die ging wohl über Land Schnell vorzutragen
11
41 O Königin, mildreiche Frau Gehoben
12
43 Katharinenlied Ernst
13
46 Lazarus und der Prasser Etwas feierlich
14
49 Falkenlied Klagend
15
53 Eine arme Seel wollt wanderen gehn Getragen
sehr ähnlich mit Am Abend, eh ich schlafen geh
oder Der ewige Jud
16
55 Was batt mich ein schönes Haus Langsam, schwermütig
17
57 Da kommen die vier schwarzen Brüder Leichter Vortrag
18 59 Es wollt sich ein Herr ausreiten Mittelrasch
19 62 Es wollt ein Mädchen früh aufstehn Klagend, schnell
20
65 Am Dienstag z' Morgen in aller früh Tanzend-schnell
21
66 Es war einmal ein Mädchen Leicht bewegt
22
68 Es hat sich ein Bauer ein Töchterlein Schnell vorgetragen
23
71 Nun adje, jetzt muss ich reiten fort Entschieden
24
75 Es war einmal ein Kaufmannssohn Ruhig, klagend
25
77 Graf Friederich wollt ausreiten Langsam
26
81 Graf Backewill Mit grossem Pathos vorzutragen.
Les 4 variantes par Wilhelm sont bien  différentes : 1, 2, 3 ou 4
27
87 Wo fehlt es dir, mein Herz Bewegt
28
91 Es reist eine Jungfrau Schrittmässig
29
93 Es reisen drei Knaben Getragen
30
96 Der Lindenschmied Ruhig u. getragen
31
99 Es wollt ein Müller früh aufstehn Bewegt vorgetragen
32
103 Es reit't ein Reiter
Lustig
33
107 Es reist ein Knab Klagend, ziemlich schnell
34
109 Die Mordwirtin Maschmässig
35
113 Ich ging einmal spazieren                          j'allais me promener Mässig bewegt
36
117 Ich ging einstmals spazieren Mit Gemüt
37
119 Ich stehe auf hohen Bergen Leicht bewegt
38
122 Es stehen drei Sterne am Himmel
Leicht bewegt
39
124 Es wohnt ein Pfalzgraf an dem Rhein Schrittmässig erzählend
40
127 Es war einmal ein Zimmergesell Mässig (erzählend)
41
129 Der Bettelmann Schnell vorzutragen
42
133 Der Wasserkrug
Ruhig erzählend, nicht zu langsam
43 135 Ich hab ein Schatz Rezitativ, nicht zu schnell
44
139 Wie ist doch die Falschheit so gross Mässig bewegt
45
141 Es spielten einst drei Brüder Marschmässig
46
143 Heute marschieren wir Marschtempo, schnell
47 145 Es gibt nichts Schöneres auf der Welt Heiter
48
147 Soldatenlos Mässig
49 149 Und wenn der liebe Gott wollte


Schrittmässig bewegt, Zählzeit geschlagen
50 153 Soldaten kommen aus dem Krieg Sehr schnell
51 155 Der Himmlische Ackersmann
52
157 Der arme Bauer                                                                                       les quatre coupletsKlagend
53 159 Ich verkauf mein Gut Schnell
54
162 Sanct Odilien, Küferlied Schnell vorgetragen
55
164 Spinnrädellied Lebhaft
56
167 Weberlied Langsam, getragen
57
169 Müllerlied Etwas rasch, bestimmt
58
173 Ob ich gleich ein Schäfer bin Mässig
59
175 Schäfer, sag, wo hast du deine Herde Lyrisch
60
178 Häseleins Klage tempo à mon idée
61 181 Der Wilddieb Bewegt
62 183 Es war ein Jäger Jagtlied
63a 186 Der Nachtjäger (Sterb ich heut) Mässig
63b 187 Der Nachtjäger Lustig
64 189 Die Brombeeren Lustig
La variante la plus proche est la 17a de Lefftz
65 193 Minchen wollt spazieren gehn Minniglich
66 195 Sichlein Rauschen Ruhig, klagend
Endlich ! une mélodie en mineur, mode de Ré ou de La, puisque défective : pas de sixte
67 197 Ich ging des Nachts
68 199 Ich wollt noch einmal freien gehn
69 200 Fernstergang Schnell
70 201 Ich kann des Abends nit schlafen gehn


Mässig bewegt
71 205 Am Abend, eh ich schlafen geh
 







la même, arrangée à ma sauce :
http://www.dailymotion.com/video/x7o7zn_am-abend-eh-ich-schlafen-geh_music
Getragen
Et un mineur classique, avec la sensible juste comme-y-faut avant la finale
Comparer avec Eine arme Seel wollt wanderen gehn du même volume ou Der ewige Jud du tome qui suit
72 207 Der Tag, der ist so wohl vergang'n Mässig
73 209 Türmelied -
74 212 Ach, Schatz, wenn du über die Gasse gehst Fliessend vorzutragen
75 215 Ach, Schatz, wo fehlt es dir Mässig
76 217 In meinen schönen jungen Jahren Schnell vorzutragen
77 219 Jetzt muss ich unter die Fremde Etwas langsam
78 222 Wenn ich mir ein Weibchen nehme indiqué Tempo Redowa
79 224 Der sich ein faules Gretchen nimmt Lustig
80 227 Ehestandslied Feierlich
81 229 Der Wein und das Wasser Mässig schnell
82 232 Als Gott die Welt erschaffen hat

Ziemlich rasch, tanzmässig
83 234 Kommt, ihr Bürschchen Munter
84 236 Es war einmal ein kleiner Mann
85 239 Ich wollt so gern ein Wallfahrt tun
Lustig
86 244 Als ich hungerig und dursterig sein Schnell
87 246 Da kam die Maus von allen Mäusen daher Schrittmässig langsam
88 249 Die Lumpenbauern Psamlodiert
89 252 Ich fahr wohl über ein See Bewegt
90 255 Es steht ein Lind
91 259 Es ging ein Edelmann
92 262 Schäfersmädchen, komm mit mir Schottisch
93 264 Gib mir die Blume Walzertempo
94 266 Polka Polka-Tempo
95 267 Vierter Tanz
96 268 Der Achte                 (une histoire de déserteur) Walzertempo
97 270 Die siebente Sprung
        2 tout petits errata détectés dans ce volume, mais ne nuisant pas réellement à la lecture. J'espère juste ne pas en avoir commis plus !
vers le tome II