Verklingende Weisen, deuxième volume, 101 pièces.
Louis Pinck, 1873 - 1940,
a fait un énorme travail de
collecte de chants et de danses.
Il a malheureusement opté pour
une traduction allemande de la majorité des chants recueillis
pourtant en francique,
qui n'est pas un quelconque patois : c'était la langue de Clovis
ou de Charlemagne, et c'est actuellement la langue officielle de 400
000 luxembourgeois. La raison du Hochdeutsch en place du Platt est
vraisemblablement une contrainte de l'éditeur allemand.
Édité en 1926, reprint chez Bärenreuter à Kassel en 1963.
Pour la presque totalité
des pièces, les
tempi - que je considère comme trop lents - ont
été indiqués par Pinck, je les ai malgré
tout respectés.
J'ai négligé les variantes, autres notes et appendices de fin d'ouvrage (Anhänge).
|