Verklingende Weisen, deuxième volume, 101 pièces.
Louis Pinck, 1873 - 1940,
a fait un énorme travail de collecte de chants et de danses.
Il a malheureusement opté pour une traduction allemande de la majorité des chants recueillis pourtant en francique, qui n'est pas un quelconque patois : c'était la langue de Clovis ou de Charlemagne, et c'est actuellement la langue officielle de 400 000 luxembourgeois. La raison du Hochdeutsch en place du Platt est vraisemblablement une contrainte de l'éditeur allemand.
Édité en 1926, reprint chez Bärenreuter à Kassel en 1963.
Pour la presque totalité des pièces, les tempi - que je considère comme trop lents - ont été indiqués par Pinck, je les ai malgré tout respectés.
J'ai négligé les variantes, autres notes et appendices de fin d'ouvrage (Anhänge).
|