portrait  photographique de Weckerlin

Vers L'Ancienne chanson populaire en France, 1887


 Voici en fichier midi et quelques paroles de ce qui a été publié  sur papier dans

 Jean-Baptiste Weckerlin. (1821 - 1910)

 Chansons populaires d'Alsace

 présentées par Georges Klein et Richard Schneider, 
 édité en 1984, chez Jean-Pierre Gyss.
 ISBN 2-902912-37-4.

 La première édition, introuvable, est de 1883, chez  Maisonneuve.




 Jean-Baptiste Weckerlin est né à Guebwiller en 1821.

 Il fut un compositeur notamment de pièces vocales, un  harmonisateur et collecteur renommé.



chapitres :

Noëls et cantiques
Chants légendaires, historiques, éloge de l'Alsace
Berceuses, chansons et rondes enfantines
Mœurs, usages et coutume
Chansons d'amour, chansons poétiques
Chansons de conscrits, de soldats, de compagnons
Chansons à boire, chansons satiriques, bouffonnes

Compilé, colligé, rédigé avec soin par Christophe Toussaint

chapitre
n° de page
Chansons Populaires
d'Alsace
extrait mp3paroles
par Claude Rassat
origine du collectage
noëls
53
Weihnachtslied, Noël de Tauler : uns kommt ein Schif gevaren


Tauler (-, 1631), Strasbourg


es kommt ein Schiff geladen (4 voix mixtes)
et
54
Weihnachtslied : als ich bei meinen Schaafen wacht
cantiques 55
Sankt Ottilia


cantique de Strasbourg, 1697

57
Weihnachtslied : ein Kind gebohr'n zu Bethlehem

cantique de Strasbourg, 1697


59
Weihnachtslied : ein Kind gebohr'n zu Bethlehem

cantique de Strasbourg, 1697

60
der gute Hirt, cantique du bon pasteur


cantique de Strasbourg, 1697

62
Weihnachtslied : gebohren ist uns ein Kindlein


cantique de Strasbourg

63
Weihnachtslied : gelobet seyst du


cantique de Strasbourg

64
Weihnachtslied : laß uns gehen

cantique de Strasbourg


65
Weihnachtslied : Mey, was ist das für ein Brausen

Cernay


66
Weihnachtslied : nun kommt der Heiden Heiland her


cantique de Strasbourg

67
Weihnachtslied : o Jesulein zart

cantique de Strasbourg, 1697


69
Weihnachtslied : schlaf mein Kindelein


cantique de Strasbourg

70
Weihnachtslied : schlaf wohl du Himmels Knabe


1800 ?

70
Conditor alme siderum - wohl auf

sur l'hymne conditor alme siderum

72
Weihnachtslied : vor deiner Krippe

populaire, Cernay (?)


73
drei Konigs Lied


cantique de Strasbourg, 1697

75
die drei Könige

les mêmes paroles, mais en flamand chez  Coussemaker

77
Neujahrslied : ein glückselig neues Jahr

cantique de Strasbourg

78
Neujahrslied : ich wünsch euch



chants
81
woluf mît richem Schalle


Mulhouse, 1468
légendaires,
83
Christ ist erstanden, Judas ist erhangen


choral du XIIème
historiques,
84
Bauernkrieg


1525
éloge de l'Alsace
91
es kam ein Abenteuer


déjà chez Kertschmer
in Deusche Volkslieder

93
Goyt der Herr hat auch einen Sohn


après 1815

94
auf einem Wasen


1813 ou 1814

96
Kaiser der Napoleon




97
am Morgen


1815


98
Waterloo



100
nur langsam voran


1814-15

101
Prinz duk d'Angulem

1823

102
Sébastopol


après 1855
en mineur chez Pinck

103
das Maisle pfift


Mulhouse, 1848

105
das Elsass isch das beschte Land


en Haut-Rhinois, avant 1870

105
das Elsaß unser Ländle

avant 1870

107
d'Stadt Strassburg soll florieren



berceuses,
111
schlof, bîäwele, schlof


chansons
112
schlof, kindele, schlof

également chez Pinck
et
112
aïe bubbäie, schlof


plutôt dans le Bas-Rhin
rondes 113
aïe bubbäie


enfantines 114
nina


Guebwiller

114
ninabubbäie



115
hopp Marianele


Marie, trempe ton pain

116
alti groß müetter




117
firowe




118
drei lädrigä strîmpf




118
Mariannele




119
d'r Hans hat Hosen a




120
Stork, Stork häini




120
Stork, Stork, schniwel, schnawel



121
Kätrinele




121
rägä, rägä tropfä



122
der Lunzi kummt




122
z' Nacht wenn der Mond schynt




123
mäiäkäfer frico




124
ritte, ritte Resslä



mœurs,
137
der Wächterruf


usages
138
hoere was i euch will sage (incomplète)



et
139
Veile, Rose



coutumes
140
Gügük im Häfele


Ribeauvillé

141
Sürkrüt im Häfele


Guebwiller

141
bibbeletanz




142
s' Messti Lied


publié par M. A. Stöber en 1857, Kochersberg

144
salväi gloräi


Ribeauvillé, à l'occasion du 23 juin

145
dü einfältig Bîrschtle




146
es kommt ein Schleifer




147
o dü liäwer Aügüstin


Wien, um 1678 (?)

148
Schäfelhelzlä : les allumettes

Mulhouse


149
es, es, es und es




153
es reiten drei Schneider


Straßburg

154
der Scholem


notée à Soultzmatt

155
hetsch s' Kîwele g' riwe


Soultzmatt
chansons 159
der Todt von Basel


Bâle, reproduit dès 1649
d'amour, 160
es trug das Mädelein

Strasbourg

chansons  161
gang mer nît îwer mi Mättälä


Suisse
 poétiques 162
in Lauterbach


Lauterbach
(Hesse ?, Bohême ?, Alsace ?)

163
Vögelein im Tannenwald


notée par Kertschmer en Souabe

163
es dunkelt in dem Walde


d'après Kertschmer, Alsace

164
ich und mein Hans


Guebwiller

165
müess i jetz




166
du liegst mir im Herzen


chez Finck in Musikalischer Hausschatz der Deutschen

167
Gesten Abend


Haut-Rhin

168
herzigs Marianel


Straatburg

169
wenn ich noch ledig wär


toute l'Alsace

170
Anne Marianele




170
Hold und Sittsamkeit


Sundgau

171
woher so früeih
der Morgenstern




172
wenn ich gleich




173
les galants de Chèvremont


Chèvremont (près Belfort)

174
ç'a les boubes de Tchièvremont



Chèvremont
comparer le n° 79, par Beauquier

175
m'y promenant


Territoire-de-Belfort

175
oh ! da, bonjour


Territoire-de-Belfort

176
là-bas sur la montagne



chansons
180
ein Schifflein sah ich fahren


1757
de conscrits, 183
was wollen die Haüsaren



desoldats, 184
d' Rekrüte sîn bravi Soldate



decompagnons 185
he loset îhr Büäwä




186
o Straßburg


Zu Straßburg,  zu Straßburg
chez Pinck

187
o du Frankreich



chansons
193
i bin lusti



à boire, 194
nur lustig îhr Briäder



satiriques,
197
sankt Peters Lied                       


Sundgau
bouffonnes
200
es wohnt ein Mîller


Kertschmer, vol.II, p. 156

201
Leute höret die Geschichte


Guebwiller, vers 1835

202
s' îsch wohr




202
Vogel Fiks




203
s'îsch noch nît lang




204
truz nît so




205
was îsch das magerste ?


Soulzmatt

205
güete Morge




206
sechs Buckel




206
Hans im schnôckeloch


près de Strasbourg

207
d'r Jockelé




209
drunten im Unterland


Alsace, Tyrol

210
ick bin ein Franzose
par Legrain septembre 1870

Vers L'Ancienne chanson populaire en France, 1887

Compilé, colligé, rédigé comme il l'a pu, par Christophe Toussaint