J'ai fait une maîtresse y a pas longtemps (bis) J'irai la voir dimanche sans plus attendre Elle ne fait de moi aucune amitié. Si tu viens me voir dimanche sans plus attendre (bis) je me rendrai carpe dans un étang Et tu n'auras de moi aucune amitié. Si tu te rends carpe dans un étang (bis) Je me rendrai pêcheur, pour y pêcher J'y pêcherai la bell', par amitié. Si tu te rends pêcheur, pour me pêcher (bis) je me rendrai r'ligieus' dans un couvent Et tu n'auras de moi aucune amitié. Si tu te rends r'ligieus' ,dans un couvent (bis) Je m y rendrai curé pour y prêcher J'y prêcherai la bell' par amitié. Si tu te rends curé pour me prêcher (bis) Je me rendrai rose, sur un rosier Et tu n'auras de moi aucune amitié. Si tu te rends rose. sur un rosier (bis) Je m' rendrai jardinier pour y cueillir, J'y cueillerai la bell' par amitié. Si tu t'rends jardinier pour m' cueillir (bis) Te me rendrai malad' dedans mon lit Et tu n'auras de moi, aucune amitié. Si tu te rends malad' dedans ton lit (bis) Je me rendrai méd'cin pour y guérir, J'y guérirai la bell' par amitié. Si tu te rends méd'cin pour y guérir (bis) Je me rendrai mort' dessur mon lit. Et tu n'auras de moi aucune amitié. Si tu te rends mort' dessur ton lit (bis) Je nie rendrai saint Pierr' du Paradis Je n'ouvrirai la porte qu'à mes amis. Si tu te rends saint Pierr' du Paradis (bis) Je me rendrai étoile au firmament Tu as gagné mon cœur mon cher amant. La seconde version qui suit a été recueillie à Nancy, auprès de Mme Simonin, qui l'avait apprise dans son enfance à Guéblange (canton de Dieuze), vers 1830. J'ai fait une maîtresse y a pas longtemps Quand je vas la voir après souper Ell' ne fait de moi aucune amitié. Si tu me viens voir après souper Je me rendrai poule sur le fumier Et tu n'auras de moi aucune amitié. Si tu te rends poul' sur le fumier Je me rendrai coq j'irai coq'ter Je coqueterai la belle par amitié. Si tu te rends coq pour coqueter Je me rendrai rose sur un rosier Et tu n'auras de moi aucune amitié. Si tu te rends ros' sur un rosier Je me rendrai cueilleur, j'irai cueillir, J'y cueillerai la belle par amitié. Si tu te rends cueilleur pour y cueillir Je me rendrai sœur dans un couvent Et tu n'auras, etc. Si tu te rends sœur dans un couvent Je me rendrai prêcheur pour y prêcher J'y prêcherai la bell' par amitié. Si tu te rends prêcheur pour y prêcher Je me rendrai morte sur le moment Et tu n'auras, etc. Le reste comme dans la version précédente.